世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

優勝したらCD出せる(デビューできる)の?って英語でなんて言うの?

American Idol を見ていて。 優勝したらレコード会社と契約してCD出せる(デビューできる)の? とホストマザーに聞きたいです。
female user icon
kyokoさん
2019/05/22 15:00
date icon
good icon

1

pv icon

3184

回答
  • Will he/she debut as a professional musician if he/she win the contest?

  • Will he/she be able to have a contract with an agency and sell his/her music if he/she win the contest?

1)Will he/she debut as a professional musician if he/she win the contest? 「もし、彼/彼女がコンテストで勝てば、彼/彼女はプロのミュージシャンとしてデビューするのですか?」 debutは、「デビューする」という意味です。 "musician"の部分はsinger「歌手」やartist「アーティスト」などに置き換えて言っても良いと思います。 2)Will he/she be able to have a contract with an agency and sell his/her music if he/she win the contest? 「もし彼/彼女はコンテストで勝てば、事務所と契約して、音楽を売ることができるようになりますか?」 Will 〇〇 be able to ~ 「〇〇(人)は~することができるようになりますか?」、 sell musicで「曲を出す(売る)」 have a contract with~で、「~と契約をする」、agencyは「事務所」という意味です。 talent agency「タレント事務所」、model agency「モデル事務所」などとも言うことができます。 例: Will the girl on TV debut as a professional singer if she win the contest? 「テレビに映っているその女の子は、もしコンテストで勝てば、プロの歌手としてデビューするのですか?」 Will the man on TV be able to have a contract with an agency and sell his music if he win the contest? 「テレビに映っているその男の人は、もしコンテストで勝てば、事務所と契約して曲を出すことができるようになりますか?」
Kanako A DMM英会話講師
good icon

1

pv icon

3184

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3184

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー