『他人よりも過去の自分と比較せよ』って英語でなんて言うの?
Comparison with yourself in the past more than others.
少ない英語知識でやりましたが、この文章で正しく相手に伝わるのでしょうか?
Google翻訳だと
『他人よりも過去におけるあなた自身との比較。』とでます。
回答
-
More than anyone else you should compare yourself, to your past self
More than anyone else ( 他人よりも)you should compare yourself, ( に比べた 方がいい)to your past self( 自分の過去)
compare X to y はX と Y と 比べることです。