思いつく限りって英語でなんて言うの?

思いつく限り彼のいいところを言ってあげました。そういった場合の「思いつく」は英語でなんて言いますか?
Asuraさん
2019/05/25 00:20

1

5107

回答
  • as much as I can think of ~

  • I come up with ~

As much as I can think of (名詞)は
(名詞)を考えられるだけ・思いつくだけ という意味になります。
なので
I told him about his good points as much as I can think of.
彼に思いつく限りの、彼のいいところを伝えた
となりますが
何かを思いつく、という英語は I come up with (名詞)を使います
Yuki O DMM英会話講師
回答
  • As far as I remember, he’s a good person

  • As far as I know~

As far as~ ~の限り 
As far as I remember 私の思い出す限り
As far as I know 私の知る限り(思いつくという意味では、こちらの知る限り が一番近い意味だと思います)(^^)

1

5107

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:1

  • PV:5107

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら