まだ彼に連絡していなかったので、すぐ連絡します。って英語でなんて言うの?
コンタクトを取るつもりだったけど、まだ連絡をしていない時。
回答
-
I'll get to him right away
-
I'll contact him right now
-
I haven't had a contact to him yet but I'm on it now.
right away = 今すぐに
get to ~ = 〜に連絡する
i'm on it =私がする
回答
-
I haven't contacted him yet, but I will now.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I haven't contacted him yet, but I will now.
「彼にはまだ連絡していなかったが、今からします」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
-
I haven't contacted him yet.
ご質問ありがとうございます。
・「I haven't contacted him yet.」
(意味)まだ彼に連絡していない。
<例文>I haven't contacted him yet but I'm pretty sure he will come.
<訳>まだ彼に連絡していないけど来ると思うよ。
参考になれば幸いです。