ヘルプ

専門用語って英語でなんて言うの?

医療系の仕事をしています。
英語で専門用語を学ぶ必要があると言いたいとき、どう言えばいいですか?
technical words?
jargon?
special words?
specific words?
NATSUMIさん
2016/05/03 17:02

93

63536

回答
  • technical jargon

  • terminology

  • technical term(s)

専門用語は、確かにtechnical term(まとめて言う場合は複数のsが付きます)とも言いますが、その他に
technical jargon(s) や terminologyも使われます。

jargonは 「部外者にとって訳の分からない単語」 という意味で
Don't use those technical jargons!
(そんな専門用語使わないで!)
専門用語を使ってわかりづらく話す人には、この言い方が良いです。

それに対してterminologyやtechnical term(s )は、そういった含みはありません。
回答
  • technical terms

technical termsは専門用語全般を指しますが、
専門分野別には、
political terms 政治用語
economic terms 経済用語
medical terms 医療用語
などと言います。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • technical terms

もっとも一般的な表現は"Technical terms"です。
ウェブなどでは短く省略されて”Tech terms”などと記載されることもあります。

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • terminology

  • technical terms

medical terminology/medical termsで医学用語
science terminology/science terms で科学用語

こんな感じで用いられますよ。

参考までに(^^)
回答
  • There are a lot of technical terms I have to use at work.

  • What terminology should people use to understand an illness?

  • Some technical terms are hard to pronounce.

専門用語 technical term, terminology

仕事で使わなければならない専門用語がたくさんあります。
There are a lot of technical terms I have to use at work.

人々が病気を理解するためにどのような
専門用語を使用すればよいですか?
What terminology should people use
to understand an illness?

一部の専門用語は発音が困難です。
Some technical terms are hard to pronounce.

93

63536

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:93

  • PV:63536

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら