あなたはとてもめんどくさい人なので、今後関わりを持ちたくありませんって英語でなんて言うの?

ぐちゃぐちゃぐちゃぐちゃと、メインなポイント以外でのどうでもいい話がとてつもなく長く、ぐちゃぐちゃぐちゃぐちゃあーでもないこーでもないと言う人いますよね。
そういうタイプの人に言う、ぴったりの英語の表現を教えてください。

そういう人と関わりを持ちたくないので、英語で、はっきりと、あなたはとてもめんどくさい人なので、今後関わりを持ちたくありません。と言いたいです。
Mariさん
2019/05/27 10:53

9

2435

回答
  • You're annoying and I don't want anything to do with you

面倒臭い人は直訳し難いのですが、要は、相手がムカつくと言う事ですよね。

それでしたら「Annoying」が良いと思います。

また、今後関わりを持ちたくないことは「I don't want anything to do with you」と言います。

したがって、「You're annoying and I don't want anything to do with you」を提案しました。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman

9

2435

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:9

  • PV:2435

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら