あなたはとてもめんどくさい人なので、今後関わりを持ちたくありませんって英語でなんて言うの?

ぐちゃぐちゃぐちゃぐちゃと、メインなポイント以外でのどうでもいい話がとてつもなく長く、ぐちゃぐちゃぐちゃぐちゃあーでもないこーでもないと言う人いますよね。 そういうタイプの人に言う、ぴったりの英語の表現を教えてください。 そういう人と関わりを持ちたくないので、英語で、はっきりと、あなたはとてもめんどくさい人なので、今後関わりを持ちたくありません。と言いたいです。
default user icon
Mariさん
2019/05/27 10:53
date icon
good icon

10

pv icon

3986

回答
  • You're annoying and I don't want anything to do with you

    play icon

面倒臭い人は直訳し難いのですが、要は、相手がムカつくと言う事ですよね。 それでしたら「Annoying」が良いと思います。 また、今後関わりを持ちたくないことは「I don't want anything to do with you」と言います。 したがって、「You're annoying and I don't want anything to do with you」を提案しました。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

10

pv icon

3986

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:3986

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら