一人の時間は必要だよねって英語でなんて言うの?

ゆっくりしたり、ホッとする時間がいるよね。みたいな感じでいう時、教えてください。
default user icon
misakiさん
2018/07/16 18:34
date icon
good icon

29

pv icon

34072

回答
  • Everyone needs a little time alone.

    play icon

  • Everyone needs a little downtime sometimes.

    play icon

例文1「みんな一人の時間は必要だよね。」というニュアンス。
time alone 「一人の時間」

例文2「みんな時々一息入れる時間が必要だよね。」というニュアンス。
downtime で「休憩時間・一息入れる時間」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • I need some alone time.

    play icon

  • I need some personal space.

    play icon

alone time(1人の時間)を使い表現することができます。
I need some alone time : 1人の時間が必要です。

私自身、1人の時間が大事+人とのある程度の距離も必要なので”personal space"も個人的にはよく使います。

I need some personal space.
(一定した人との距離が必要なんです。)

お役に立てれば幸いです。
Nozomi 英語の友人
回答
  • Everyone needs alone time.

    play icon

加筆です。

他には以下のような言い回しもあります:
Everyone needs alone time.

ご参考になれば幸いです!
good icon

29

pv icon

34072

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:34072

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら