しだれ桜って英語でなんて言うの?
ソメイヨシノや八重桜もきれいですが、しだれ桜も情緒があって素敵な桜です。
回答
-
A weeping cherry
-
Shidare cherry
こんにちは。
しだれ桜は綺麗ですね。
英語ではないしだれ桜は “a weeping cherry” で 通じると思います。
To weep - 垂れ下がる、枝垂れる
I think that weeping cherry trees are the most beautiful. - しだれ桜は一番綺麗だと思います。
他の言い方ですと、桜は日本のシンボルのようなものですので、場合によってそのまま “shidare cherry”, “shidare zakura”でもいいかと思います。