普通に閉じるのではなく、力が入った閉じ方です
He has squeezed his eyes and mouth shut. でいいでしょうか?
misatoさんの訳した文でほぼあっていると思いますよ!
He squeezed his mouth and eyes shut.
彼は口と目をぎゅっと閉じた。
He squeezed both his mouth and eyes shut.
彼は口と目を両方ぎゅっと閉じた。
こんな感じで言えます。
squeeze shut が一番シンプルでわかりやすい言い方だと思います。
「ぎゅっと」など、様子を伝える言葉ってなかなかパッと出てこないものですよね。
お役に立てれば幸いです!