挫折って英語でなんて言うの?

うまくいかずに挫折した経験ってありますよね。英語で「挫折」って何ていうの?
default user icon
GEEさん
2019/05/29 18:30
date icon
good icon

7

pv icon

8160

回答
  • setback

    play icon

  • brick wall

    play icon

加筆ですが、挫折といえる他の単語を紹介します。

setback
妨げ、後退や挫折などの意味があります。

I was facing a setback on the project.
プロジェクトの挫折に面していた。

brick wall
そのままレンガの壁ですが、hit を付けることで、壁にぶち当たるというニュアンスになります。

I hit a brick wall.
壁にぶち当たってしまった。(挫折してしまった)

という感じです。

お役に立てれば幸いです!
回答
  • I had to give it up.

    play icon

  • Failure

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"Give it up"で、「あきらめる、挫折する」の意味になります。

また、"Failure"は、「失敗、挫折」のような意味になります。

例)
It wasn't going anywhere, so I had to give it up.
それはどうにもならなくて、あきらめるしかなかった。

I have experienced some failure in my life.
私は、人生でいくつかの挫折を経験しました。


お役に立てれば幸いです。
good icon

7

pv icon

8160

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8160

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら