マタニティーマークをつけている方に「もしかして妊娠してるの?」と聞く場合は、
"Congratulations! When are you due?"
"Congratulations! When a baby is due?"
"Congratulations! Are you pregnant?"
という表現を使うことも出来ます。
すでにマタニティーマークをつけているのであれば、"congratulations"「おめでとうございます」という祝福の言葉を伝えてから、「予定日はいつ?」と聞くことも出来ます。私も臨月まで働いていたので、当時よくこのように聞かれました。
"due"は、形容詞で「(赤ちゃんが)やってくる予定」という意味なので、"When are you due?"/"when a baby is due?"は、出産予定日を聞くときに使います。
また、
"Are you pregnant?"「妊娠してるの?」
とストレートに聞いてもいいと思います。ただ、マタニティーマークをつけていない妊婦であることが確かではない人に対しては、この表現はおすすめしません。
ご参考になれば幸いです。