世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

バスを手配しますって英語でなんて言うの?

団体旅行のバスの手配です。

female user icon
Ayaさん
2016/05/04 15:01
date icon
good icon

11

pv icon

20567

回答
  • I'll arrange a bus.

手配する はarrangeですので、
バス一台ですと、I'll arrange a bus.
となります。
(複数台だと~ buses.)

『団体旅行用のバスを複数台手配します」は
I'll arrange buses for the group tours.

回答
  • Let me charter a bus.

「バスを手配させていただきます。」という意味になります。日本語でもチャーターって言いますよね。Charter「貸し切る」を使うことで、団体旅行のバスを手配する(=貸し切る)という意味を出しました。

Charterはどうやら形容詞や名詞にも使えるそうなので、a charter bus「貸切バス」やbus on charter「貸切のバス」という風に使えるでしょう。

Zakiyama バイリンガル自由人
回答
  • I'll arrange a bus.

  • I'll charter a bus.

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(^_^)
I'll arrange a bus.
「バスを手配します」
*「手配する」は、基本的にarrangeと言います。
あるいは、団体旅行用のバスを手配するなら、「貸切る」ということだと思うので、
I'll charter a bus.
「バスを貸し切ります」
と表現しても良いと思います。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

11

pv icon

20567

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:20567

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー