世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

なおさらって英語でなんて言うの?

日本に来いけど来たことがない先生がいて、彼は日本食が好きとのことだったので「なおさら日本に来ないとね!!」という気持ちでした。
default user icon
hiroさん
2019/06/01 16:58
date icon
good icon

9

pv icon

23132

回答
  • That's all the more reason you should come to Japan!

  • That's exactly why you should come to Japan!

一番なのは all the more reason「なおさら」を使った1の言い方かなと思います。 1) That's all the more reason you should come to Japan! 「なおさら日本にこないとね!」 または少しニュアンスは異なりますが 2) That's exactly why you should come to Japan! 「だからこそ日本にこないとね!」 のように that's exactly why を使って言っても良いかなと思います。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • All the more

「なおさら日本に来ないとね!」と言いたい場合、次のように表現できます: All the more reason to visit Japan! 「なおさら日本に来ないとね!」 また、もう少し簡単に表現するために次のフレーズも使えます: Even more reason to visit Japan! 「なおさら日本に行く理由だね!」 役に立ちそうな単語とフレーズ especially:特に particularly:特に furthermore:さらに moreover:その上
回答
  • That's all the more reason to V

英会話講師のKOGACHIです(^^♪ おっしゃられている内容は、 That's all the more reason to ~ 「それならなおさら~しないといけない」 と表現します(^^) 例) That's all the more reason to work harder. 「それなら、なおさら一生懸命働かないと」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

9

pv icon

23132

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:23132

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー