世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〇〇でも辛いのに△△はなおさらだって英語でなんて言うの?

『午後の授業でも眠くて辛いのに一限の授業はなおさら眠いし辛い』と英語で言いたいです!
default user icon
Arisaさん
2023/06/27 21:21
date icon
good icon

2

pv icon

1222

回答
  • "〇〇 are hard enough, but △△ are even harder."

"〇〇 are hard enough, but △△ are even harder." "〇〇 are hard enough"「〇〇でも辛いのに」 but △△ are even harder." 「△△はなおさらだ」 "Afternoon classes are tiring and painful enough, but morning classes are even worse." 『午後の授業でも眠くて辛いのに一限の授業はなおさら眠いし辛い』 [なおさら](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55512/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • OO are hard, but △△ are worse.

  • OO are hard enough, but △△ are even worse.

ご質問ありがとうございます。 「〇〇でも辛いのに△△はなおさらだ」は英語で「OO are hard, but △△ are worse.」と言います。 「hard」の後で、「enough」と言ったら、その辛い気持ちは強調されます。 後は「worse」の前に「even」はよく言われます。 だけど、「hard」と「even」がなくても、この言い方は全然大丈夫です。 例文: Afternoon classes are sleepy and painful, but morning classes are even worse. 午後の授業でも眠くて辛いのに一限の授業はなおさら眠いし辛い。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1222

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1222

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら