みなされるって英語でなんて言うの?

欠席とみなされる、遅刻とみなされるなど「みなされる」ことって英語でどのように言いますか?
default user icon
hyhoさん
2019/06/01 17:23
date icon
good icon

5

pv icon

6475

回答
  • Marked as

    play icon

ご質問ありがとうございます。

欠席や遅刻と「みなされる」場合には、"Marked as"と言うフレーズを使います。

"Marked as"で、「~のようにマークされる」と言うニュアンスになります。

例)
I was marked as absent yesterday.
私は昨日、欠席とみなされてしまった。


お役に立てれば幸いです。
回答
  • be deemed as~

    play icon

be deemed as~=「~とみなされる]

deemed as tardy=「遅刻とみなされる」

You will be deemed as tardy if you enter the room after 2:00 p.m.
「午後の2時過ぎに入室した場合は遅刻とみなされます」

deemed as absent=「欠席と見なされる」
fail to ~=「~できない」

You will be deemed as absent if you fail to attend the class within the first 15 minutes.
「開始15分以内に授業に参加できなかった場合ば欠席とみなされます」

ご参考まで

Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

5

pv icon

6475

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6475

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら