どちらの国から来る方が多いですかって英語でなんて言うの?
京都などの観光地で、「最近はどちらの国から来る方が多いですか」と聞きたい。
回答
-
Which country do most people come from?
「最近はどちらの国から来る方が多いですか」は
Which country do most people come from lately?
といいます。
most people は、(大抵の人たち)、latelyは(最近)です。
peopleは、tourists(観光客)と変えてもOKです。
回答
-
Which country are most of the tourists from?
-
Where are most of the tourists visiting from?
質問ありがとうございます。
こうも言えますよ、
❶Which country are most of the tourists from?
(ほとんどの観光客はどの国から来ていますか?)
❷Where are most of the tourists visiting from?
(ほとんどの観光客はどちらから訪ねていますか?)
と言えますよ。
たぶん日本の場合、
Most of the tourists are from China and Korea.
(ほとんどの観光客は中国と韓国からだね)。
*tourists 観光客
参考になれば嬉しいです!