世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

役に立つ何かって英語でなんて言うの?

多くの人に役に立つ何かに投資したいといいたいのですが、 I wnaana invest somethimg to useful for a lot of people. だとsomething to useful という表現に違和感があるので教えてください。
default user icon
Naokiさん
2019/06/04 03:19
date icon
good icon

7

pv icon

10734

回答
  • something useful

ご質問いただき、ありがとうございます。 「何か~なもの」という意味でsomethingを使う際には、直後に形容詞が入ります。 例: I want to drink something cold. 何か冷たいものが飲みたい。 またinvestは直後に目的語(何を)が必要です。例えばお金を投資されるのでしたら、以下のようになります。 I want to invest my money in something useful for a lot of people. 参考にしていただければ幸いです。
Mai S DMM英会話講師
回答
  • I want to invest in something that can contribute to society at large.

「多くの人に役に立つ何かに投資したい」ということは「社会全体に貢献することに投資したい」というふうに理解して文を作ってみました。 invest=「投資する」 contribute to~=「に貢献する」 society =「社会」 at large=「全体」 I want to invest in something that can contribute to society at large. 「社会全体に貢献する何かに投資したい」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

7

pv icon

10734

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10734

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら