一部分って英語でなんて言うの?
物事のすべてではなく、その一部分だけを切り取って面白くメディアが伝えていることがあります。「一部分」って英語で何ていうの?
回答
-
one part
-
a part
ご質問ありがとうございます。
「一部分」は英語で「one part」や「a part」と言います。
両方の使い方は一緒ですが、ニュアンスがちょっと違います。
「a」を付けるとき、もっと普遍的なニュアンスがします。例えば物事のすべてから何でもの一部分を切り取って良いです。「the」は具体的にある一部分が欲しいというニュアンスがします。
例文:
I cut off a part of the cheese to eat.
食べるにはチーズの一部分を切り取った。
One part of the machine was broken.
機会の一部分は壊れてた。
ご参考になれば幸いです。