見やすいことは「Easy on the eyes」と言うフレーズがあります。
また、上記のフレーズは婉曲的な表現もあります。
例えば女性のことを「easy on the eyes」と言うと、すごく綺麗だと言う意味になります。
何れにしても、会話中の例を提案します:
- Would you prefer a handwritten document or MS Word document?
= I prefer MS Word. Word documents are much easier on the eyes.
「見やすい書類」を意味する英語フレーズは "easy-to-read document" です。手書きの書類とパソコンで作成した書類を比較する際に使えます。例えば、「手書きの書類より、パソコンで作成した書類のほうが見やすい」と言いたい場合、次のように表現できます:
A document created on a computer is easier to read than a handwritten one. 「手書きの書類より、パソコンで作成した書類のほうが見やすい。」
また、具体的に「見やすい」ことを強調するために次のフレーズも使えます:
The document created on a computer is much more legible than a handwritten one. 「パソコンで作成した書類は手書きのものよりもずっと読みやすい。」