あなたにそう言われると本当に嬉しいって英語でなんて言うの?
褒められた時の返しで、あなたにそう言われると本当に嬉しいよという事を英語で伝えたいです
回答
-
I am really happy to hear that.
-
I am really happy to hear that from you.
ご質問ありがとうございます。
I am really happy to hear that.
「それを聞いて私は嬉しい」
日本語の直訳は少しニュアンスが違いますが、「そう言われてうれしい」という表現はこの言い方で伝わると思います。
I am really happy to hear that from you.
最後に from you 「あなたから」とつけ加えれば、あなたに言ってもらえて、という意味が含まれます。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
When you say that to me I feel really happy
-
You saying that to me makes me really happy
あなた - you
言われる - say to me
そう言われる - say that to me, saying that to me
本当に嬉しい - I’m really happy
Makes me happy - 嬉しくなる
When you say that to me I feel really happy
You saying that to me makes me really happy
回答
-
It makes me really happy when you say that.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・It makes me really happy when you say that.
あなたがそう言うと、私はとても嬉しく思います。
上記のように英語で表現することができます。
ほかには:
I'm really happy to hear that from you.
それをあなたから聞くことができてとても嬉しいです。
ぜひ参考にしてください。