世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

例年通りって英語でなんて言うの?

例年と同じく、例年に引き続き、という意味。
default user icon
Genkiさん
2019/06/09 17:44
date icon
good icon

22

pv icon

32564

回答
  • as usual

  • as we do every year

  • just like every other year

例文一: As usual, I visited my hometown in the summer. 例年と同じく、夏に故郷に帰った。 例文二: I visited my hometown in the summer, as I do every year. 例年と同じく、夏に故郷に帰った。 例文三: I visited my hometown in the summer, just like every other year. 例年と同じく、夏に故郷に帰った。 例文四: The winter in Iowa was cold, as it is every year. 例年と同じく、アイオワの冬は寒かった。 ・"year"のことを指摘してなくても良い場合なら、"as usual"だけで意味が通じるはずです。 ・"as we do every year"の"we do"のところに様々な言葉を入れ替えることが出来ます。 ・"just like every other year"はちょっとカジュアルな言い方です。"the same as every other year"はもうちょっと正式だと思います。 ・"every other year"は「隔年」の意味もありますが、"just like every other year"は"just like"があるから明らかに「例年と同じく」を意味します。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • the same as every year

  • the same as in the past

「例年通り」は the same as every year the same as in the past と言えます。 The cherry blossoms were beautiful, the same as every year. 「例年通り桜が綺麗だった。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • as always

  • as usual

「例年通り」は、 "as always" "as usual" "We're holding a New Year's party this year, as always/as usual." 「今年も例年通りお正月のパーティーを開催します。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

22

pv icon

32564

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:32564

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー