質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「殺菌効果のある液体ハンドソープを使っています」って英語でなんて言うの?
"I use antiseptic liquid hand soap" で通じますでしょうか?
Ganbaruさん
2016/05/07 22:24
9
9467
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2016/05/09 10:27
回答
I use antibacterial liquid hand soap.
「antiseptic」でも通じますが、Googleで比べると、「antibacterial」の方がよく使われています。CMとかでよく聞きます。
役に立った
9
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2024/01/31 03:22
回答
I use antiseptic liquid hand soap.
「殺菌効果のある液体ハンドソープを使っています」という日本語のフレーズを英語に翻訳すると "I use antiseptic liquid hand soap" となります。 ここで、"antiseptic"は「殺菌作用のある」を意味し、"liquid hand soap"は「液体ハンドソープ」を指します。 なお、"antibacterial" という言葉もよく使われます。
役に立った
0
9
9467
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ボディーソープって英語でなんて言うの?
わ〜泡がいっぱいだ〜って英語でなんて言うの?
ハンドサインって英語でなんて言うの?
需要の高まりでハンドソープが3倍の価格になっているって英語でなんて言うの?
ハンドメイドアクセサリーの売上って英語でなんて言うの?
効果的って英語でなんて言うの?
ハンドメイドのスペルって英語でなんて言うの?
効果のある人もいるし効果のない人もいるって英語でなんて言うの?
筋トレでは鍛えている筋肉を意識するといいって英語でなんて言うの?
効果があるって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
9
PV:
9467
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら