参加表明という単語はないので、
express one's attendance
と言えます。
express
この場合、エクスプレスという意味ではなく、表明する、公にするなどの意味になります。
attendance
出席
Please express your attendance by the end of the week.
週の終わりまでに参加表明してください。
もっとカジュアルに言いたい場合は。
Can you let me know if you're attending the meeting or not?
会議に出席するか教えてくれる?
こんな感じでどうでしょう?
お役に立てれば幸いです!
ご質問ありがとうございます。
「[参加](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33255/)表明」は英語で「Intent to participate」と言えると思います。
また、別の言い方で「Indication to participate」でも言えると思います。
ご参考になれば幸いです。