グループ会社と本社の資本関係について説明したいのですが、英語で「資本関係」って何ていうの?
資本=capital, funds
関係=relationship, ties
「関係」という言葉は普通relationshipと英訳するんだが”capital ties"はビジネス用語みたいなものになっていると思います。tieは同じ「関係」の意味はあるんだけど「結び」の意味もあります。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
The ownership structure between the group company and the headquarters.
とすると、株をどの程度所有しているかなどの資本的な関係を表現できます。
参考になれば幸いです。