(子供に)すごいの作ったね!もうこんなの作れるんだ!って英語でなんて言うの?

子供がブロックで作品を作って見せに来たとき言いたい。
default user icon
kihoさん
2016/05/08 12:46
date icon
good icon

4

pv icon

2036

回答
  • That's amazing! I didn't know you could do that!

    play icon

小さい子供をほめるのであれば、なるべくわかりやすくかつ大げさな表現やほめ言葉を使うとよいでしょう。
例えば「スゴイ!」というのであれば、
"Amazing!"
"Wow!"
"Great!"
"Awesome!"
などですね。

「もうこんなの作れるんだ!」の部分に関しては上述の例文では直訳ではありませんが、「(まだ小さいのに)もうこんなの作れるんだ!(って知らなかったよ)」というニュアンスでとらえ、「そんなものが作れるなんて知らなかったよ!」という意のなるべくわかりやすい英文で表現しています。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

4

pv icon

2036

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2036

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら