色々大変だったり、騒がしい落ち着かない1日
騒がしい一日は hectic day と表現すると良いです。
Hectic はやたらとカオスと言った意味が含まれてます。
長い一日だった と言った感じで it's been a long day とも
言えると思います。
「騒がしい1日だった」という表現を英語で表現するには、"It was a hectic day." や "It was a chaotic day." というフレーズが使えます。
"Hectic" は「慌ただしい」や「多忙な」という意味で、スケジュールが詰まっていて落ち着く暇がなかった日を表します。
例文: "Today was so hectic, I barely had time to eat."(今日はとても慌ただしくて、ほとんど食べる時間がなかった)
"Chaotic" は「混乱した」「無秩序な」という意味で、予定が狂ったり、予想外のことがたくさん起こった日を表すのに適しています。
例文: "It was a chaotic day at work with so many unexpected issues."(仕事では予想外の問題がたくさんあって、混乱した一日だった)