AI講師ならいつでも相談可能です!
「あの会社は昨年スキャンダルを起こしたから、イメージをよくするのに必死だ」という文脈で使いたいです。
1
6008
Asada S
長いので、区切って訳します。
That company → その会社is desperate → 必死だto change its image → イメージを変えるのにbecause → ~だからthey had a scandal → スキャンダルを起こしたlast year → 去年
役に立った:1
PV:6008
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です