Aはbに関連しているのか、他に要因があるのか不明って英語でなんて言うの?

Aはbに関連しているのか、他に要因があるのか不明であると彼は報告した。と英語で言いたいです。
default user icon
reiさん
2019/06/12 21:44
date icon
good icon

1

pv icon

1224

回答
  • I'm not sure whether A and B were connected. There may have been another cause.

    play icon

not sure = よくわからない
connected = 関連している
may have been = あるかもしれない
another = もう一つ、他
cause = 原因、要員
この分を日本語に直訳すると「AとBが関連しているのかどうかはよくわかりません。他に要因はあるかもしれません。」になります。

例:「AはBに関連しているのか、他に要因があるのか不明である」と彼は報告した。
He wasn't sure whether A and B were connected. He said there may have been another cause.
これは「彼」が言ってることなんだから I (自分)じゃなくて he (彼) が主語です。
Ben L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

1224

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1224

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら