世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

不利な試合展開でも諦めないって英語でなんて言うの?

高校野球を見たのですが、「不利な状況でも諦めず、仲間を信じて笑顔で試合を楽しむ生徒たちに心を打たれた…」と言いたいです。
default user icon
chakoさん
2019/06/12 22:31
date icon
good icon

3

pv icon

5366

回答
  • Don't give up even if you're losing

don't give up = 諦めない even if = でも losing = 負けている。はっきり言うと試合で「不利な状況」・「不利な展開」は負けていることですね この分を日本語に直訳すると「負けていてもあきらめないで」になります。 例:不利な状況でも諦めず、仲間を信じて笑顔で試合を楽しむ生徒たちに心を打たれた… I was moved when I saw the students' trust in their teammates and the way they enjoyed the match with smiles on their faces, never giving up even if they were losing. moved = 感動された・心打たれた saw = 見た students = 生徒 trust = 信頼 teammates = 仲間 the way they = 様子 enjoyed = 楽しんだ match = 試合 smiles on their faces = 顔が笑顔で never = いつまでも giving up = あきらめない even if they were losing = 負けている時も 英語では結構長い文になります。この分をまた日本語に直訳すると「私は感動した、生徒の仲間の中の信頼を見た時、生徒たちが試合を笑顔で楽しんだ様子を見た時、負けている時もいつまでもあきらめないことで」。
Ben L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

3

pv icon

5366

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5366

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら