質問する
ゲストさん
注目
新着回答
仕方ないけど、どう考えてもこの仕事は諦めざるおえないって英語でなんて言うの?
「仕方ないけど」「どう考えても」「諦めざる負えない」
Satoさん
2018/07/30 13:38
4
7462
Kogachi OSAKA
大阪 (難波・堺など)カフェレッスン英会話講師&人気ブロガー
日本
2018/07/31 08:28
回答
We have no choice but to give up this job.
この仕事をやめるという以外に他に選択肢がない というのが直訳です。 have no choice but to V「Vせざるを得ない」「するより他にしかたがない」 上の日本語に対してなら、このように表現できるかと思います(^^♪
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
4
7462
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
安い給料でも仕事がないよりましって英語でなんて言うの?
仕方がないって英語でなんて言うの?
ただ働きって英語でなんて言うの?
休みの日は仕事のことは話したくない(考えたくない)って英語でなんて言うの?
(諦めを含んだ)仕方ないって英語でなんて言うの?
見ざる言わざる聞かざるって英語でなんて言うの?
彼に申し訳ないって英語でなんて言うの?
「あなたのビザだと弊社で働いてもらうことはできない」って英語でなんて言うの?
いや、まじでって英語でなんて言うの?
脳はちぎれるほど使え(考えろ)って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
7462
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
59
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
134
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら