質問する
ゲストさん
注目
新着回答
専門家でないと難しいって英語でなんて言うの?
「この申請は、専門家に頼まないと難しい」と、説明したいのですが、どのような表現になりますか? 在留資格変更の申請について上記のように説明したいです。
rikaさん
2019/06/13 18:31
1
4278
Asada S
英語教師、通訳、翻訳
アメリカ合衆国
2019/06/14 08:23
回答
It should be done by a specialist.
「~でないと難しい」、「~でないと厳しい」と言うときは、「難しい」や「厳しい」を英訳するよりは、「~した方がいい」、「~をするのを進める」という文に変えるといいです。 It should be done by a specialist → 専門家にやってもらった方がいい 「この申請は、専門家に頼まないと難しい 」 This request should be done by a specialist.
役に立った
1
1
4278
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
〜に詳しいって英語でなんて言うの?
玄人好みって英語でなんて言うの?
ちんぷんかんぷんって英語でなんて言うの?
素人考えですが参考までにって英語でなんて言うの?
発明家って英語でなんて言うの?
日本語を介して って英語でなんて言うの?
「職場に悩みを抱えてる人を助ける仕事がしたい」って英語でなんて言うの?
専門家って英語でなんて言うの?
討論って英語でなんて言うの?
クリーニングって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
4278
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
301
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
127
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら