世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

振り回さないで!人に当たったら痛いよ、血が出るよ、って英語でなんて言うの?

釣糸の付いた釣りざお(オモチャ)、釣糸はゴム、エサのおもり部分はマグネット。 このような玩具を振り回して子どもが遊んでいます。 そこで振り回してほしくないです。人に当たるとケガをするかもしれないし、痛いし、血が出るかもしれない、ということを子どもに教えたいです。
default user icon
chicka chicka boom boom さん
2019/06/13 22:44
date icon
good icon

5

pv icon

4564

回答
  • Don't swing that around! It can hurt someone, they might bleed.

  • Don't swing that around! You might hit someone, and they could get hurt.

Swing around = 振り回す Hurt someone= 誰かに痛いおもいをさせる Might bleed = 血が出るかもしれない Hit someone = 誰かにあたる Get hurt = ケガをする このような表現を使えます。どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

5

pv icon

4564

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4564

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら