If they get mixed up, it will be hard to clean up. You should put away the puzzle pieces before you open the blocks.
they=パズルとブロック=the puzzle pieces and blocks
if the puzzle pieces and blocks get mixed upもOKです。
この場合、「パズルを片付ける」はput away the puzzle piecesと解釈しましたが、clean up the puzzle piecesもいいです。
ご参考になれば幸いです!
It'll be hard to clean up if you get everything all mixed up. You should put away your puzzle first, then you can start playing with your blocks.
この場合、次のような言い方ができます。
ーIt'll be hard to clean up if you get everything all mixed up. You should put away your puzzle first, then you can start playing with your blocks.
「全部混ぜこぜにしたら片付けるのが大変だよ。先にパズルを片付けてからブロックで遊びな」
to get ... mixed up で「…が混ぜこぜになる」
to put away で「片付ける」
ご参考まで!