着てくる服を間違えたって英語でなんて言うの?

デートで相手が想定以上におしゃれな服を着てきたときもう少し自分もおしゃれな服を選べばよかったというとき。また、暑いと思って半袖半パンで外出したが思っているより寒かったときなど。
default user icon
Obamaさん
2019/06/15 09:42
date icon
good icon

1

pv icon

1547

回答
  • I wore the wrong kind of clothes.

    play icon

「着てくる服を間違えた」は
I wore the wrong (kind of) clothes.
と言えます。

もしデートで着てくる服を間違えたなら
I wore the wrong kind of clothes on my date last night.
「昨日のデートで着ていく服を間違えた。」
と言えますし、
もし気候に合わない服を着てしまった場合は、
I wore the wrong kind of clothes for the weather. I'm sweating in them.
「着てくる服を間違えて、汗だくだよ。」

ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

1547

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1547

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら