世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それでもいいって英語でなんて言うの?

それでもいいんだと思える恋がしたいです。英語で「それでもいい」って英語で何て言うの?
default user icon
Asuraさん
2019/06/20 10:30
date icon
good icon

9

pv icon

11455

回答
  • That's fine too

  • that's alright

「それでもいいんだと思える」は「欠陥は有るがそれでもいい」ということだったら、 I'd like a relationship where we can accept each other's flaws それでもいいんだと思える恋がしたいです。 と言えます。 aimerの歌詞ですが、 Even if your face has more wrinkles than it did in the past, that's alright 例えば君の顔に昔よりシワが増えてもそれでもいいんだ ご参考になれば幸いです。
回答
  • That's still okay with me.

「それでもいい」というフレーズは数多くの状況や文脈で使われる便利な表現です。何かが計画とは異なる場合や期待と違っても受け入れられる状況を伝えるときに使います。例えば、以下のように述べることができます: That's still okay with me. 「それでも私は大丈夫です。」 I'm fine with it anyway. 「その状況でも構いません。」 I want to experience a love where I can say, "That's still okay with me." 「『それでもいい』と思えるような恋をしたいです。」
good icon

9

pv icon

11455

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11455

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら