会話している二人がそれぞれ何かに間に合わせないといけない場合です。
どちらも「私はあなたより急いでいる。」という言い方になります。
1) I'm in a bigger hurry than you.
2) I'm in more of a rush than you.
「あなたより急いでいる」は
in a bigger hurry than you
in more of a rush than you
bigger や more を使うことで比較の意味をだしています。
ご参考になれば幸いです!