I’ve already told you many times but I am busy.
I’ve already told you many times but →もうすでに何度も言ったけど(ここはbutで繋ぎます)
I am busy→私は忙しいの
Tipとして、I am busyを全て大文字でI AM BUSY!にすると私は忙しいの!!!と強調されるので質問者様の怒りを表せると思います。
参考になると幸いです。
I know I keep saying it, but I'm just really busy.
I know I always say the same thing, but I just have so much on the go.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI know I keep saying it, but I'm just really busy.
「何度も言うけど、私はすごく忙しいんだよ」
ーI know I always say the same thing, but I just have so much on the go.
「同じこと何度も言うけど、私は忙しいんだよ」
to have so much on the go「やることがたくさんある」=「忙しい」と言えます。
ご参考まで!