この風邪は移らないと思うから心配しないでねって英語でなんて言うの?

引っ越しをするといつも風邪を引いてしまいます。移るようなものじゃないと思うから心配しないでねと言いたいです。
default user icon
Jiさん
2019/06/17 07:43
date icon
good icon

5

pv icon

2105

回答
  • Don't worry. My cold isn't contagious.

    play icon

★ 訳
「心配しないで。おれの風邪は移らないから」

★ 解説
・contagious「接触感染する、伝染性の」
 病気の性質を言うときによく使う単語です。日常でも聞きますのでぜひ使って見てくださいね。

 You won't catch my cold.「あなたは私の風邪を捕まえないだろう」という表現の仕方もありですが、これだとなんだか信憑性に欠けるか運に任せているようにも聞こえるので、きちんと contagious ではないことを言う方がいいかと思います。

 ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

5

pv icon

2105

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2105

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら