ご質問ありがとうございます。
You have no idea how devastated I was.
私がどれだけショックを受けたか、あなたにはわからないでしょう。
"Devastate"には、「ショックを受ける、荒らす、途方に暮れさせる、困惑させる」などの意味があります。
発音が少し難しいのですが、「ディベステイデッ」のように聞こえます。
お役に立てれば幸いです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI don't think you understand how shocked I was.
「あなたは私がどれだけショックを受けたかわかってないと思う」
ーYou have no clue how utterly dismayed I was.
「あなたは私がどんなにひどくうろたえたか見当もつかないでしょ」
ご参考まで!