授業に集中したいから後でにしてって英語でなんて言うの?

授業中に隣の席の人が私にわからない単語などを聞いてきて、授業に集中できなくて困っています。
授業に集中したいから後でにして、または、ごめん、先生にきいて。というのは英語でどういえばいいでしょうか?
default user icon
Remiさん
2019/06/18 03:00
date icon
good icon

2

pv icon

2610

回答
  • I want to concentrate on the class. Can you make it later?

    play icon

二つのセンテンスに分けるといいです。
I want to concentrate on the class → 授業に集中したい
on the classを抜いて、「集中したい」だけでも伝わります。

Make it laterは「後にして」です。
何か問われている場合はask me laterと言います。

「ごめん、先生に聞いて」
I’m sorry but can you ask the teacher?
good icon

2

pv icon

2610

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2610

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら