今でも助けてくれる友達がいて幸せです。改めて大切さを感じました。「大切さ」って英語でどういうのでしょうか?
「大切」という形容詞はimportantで、「大切さ」という意味の名詞はimportance です。
例
友達の大切さを感じました。
I felt the importance of friendship.
親しい友達がいることの「大切さ」は英語で"value"と表現することができます。「Value」は「価値」や「重要性」という意味を持つ言葉で、友情のような形のない大事なものの大切さを説明するのに使用されます。
"I’ve realized the value of having friends who support me."
これは「私を支えてくれる友達がいることの大切さに気づきました」という意味になります。これによって、友情があなたにとってどれほど価値があるものかを示しています。
"The value of true friendship cannot be overstated."
「真の友情の価値は言い表せないほどだ」という表現も似たような意味合いを持っています。
関連する単語:
- importance: 重要性
- significance: 意義、重要性
- preciousness: 貴重さ、高価なこと
- meaning: 意味、意義