世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自分がされたら嫌なことはしない様にしてるだけだよって英語でなんて言うの?

大切
default user icon
( NO NAME )
2017/05/07 16:22
date icon
good icon

6

pv icon

8470

回答
  • I'm just trying not to do something I don't want people to do.

"try not to 〜" は「〜しないようにする、心掛ける」という意味の表現です。 "just" は「ただ〜だけ」という表現です。 "want 人 to 〜" は「人に〜してもらいたい」ということを表します。よって、"something I don't want people to do" は「人にしてもらいたくないこと」→「人にされたくないこと」となります。
回答
  • "I'm just trying not to do to others what I wouldn't want done to me."

- "I'm just trying not to do to others what I wouldn't want done to me." 直訳すると「自分がされたくないことを他人にしないようにしているだけだよ」という意味です。 例文: - "When dealing with people, I'm just trying not to do to others what I wouldn't want done to me." (人と接する時、自分がされたくないことを他人にしないようにしてるだけだよ。) 役に立ちそうな単語とフレーズ: - trying: 〜しようとしている - others: 他人 - wouldn't want: 望まない ぜひ参考にしてください。
good icon

6

pv icon

8470

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8470

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー