子供にも英語を聞かせたいって英語でなんて言うの?

オンライン英会話レッスンにて。
レッスンを受けるのは親の私だけど、赤ちゃんにも教育のために英語を聞かせたい。
だから膝の上に乗せて一緒にレッスンを受けてもいい?
と、先生に聞きたいときの言い方を教えてください。
female user icon
Yukaさん
2019/06/18 16:10
date icon
good icon

4

pv icon

1142

回答
  • I want my child to hear English.

    play icon

子供が一人の場合です。my child → 私の子供。複数ならmy childrenやmy kidsと言いまうす。


子供に英語を聞かせたいので、膝にのせてレッスンを受けてもいいですか?
Is it okay to take the lesson with my child on my lap? I want him/her to hear English.
回答
  • Can my baby listen in?

    play icon

  • I want my child to listen to English too.

    play icon

先生に「赤ちゃんも一緒にレッスンを受けてもいいですか?」と聞きたいなら、
❶Can my baby listen in? と言えますよ。
直訳すると「私の赤ちゃんも内容を聞いてもいいですか?」です。
listen in は 「聞き耳をたてる」または「盗み聞きをする」という意味もあります…

I want my child to listen to English too. と言えば、「子供にも英語を聞かせたいの」という意味ですよー参考に!
good icon

4

pv icon

1142

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1142

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら