無事が確認できた・無事でよかった…などの表現で使います。
この場合は性別が分かってる場合her or his safety と言う事が出来るので、良いですが、この場合は性別がわからないので、safety of the person と言う言い方にしました。
お役に立ちましたか?^_^
We confirmed he was safe.
は、「彼が無事であることを確認した」という意味です。
checkよりも更にフォーマルな響きのする言葉で、ビジネスなどでよく用いられます。
もしその人が女性であるなら、
We confirmed she was safe.
と言います。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」