美容整形って英語でなんて言うの?
韓国の美容整形事情について調査したいです。英語で「美容整形」って何て言うの?
回答
-
Cosmetic surgery
-
Plastic surgery
美容整形は
・Cosmetic surgery
・Plastic surgery
どちらも同じ美容整形という言い方ですが、 cosmetic surgery が美容のため、綺麗になるため、病気で行う手術と区別するための言い方というイメージが強いのに対し、
Plastic surgery の方は不自然なものという意味が込められており、セレブリティの美容整形を批判的に扱うゴシップ雑誌やインターネットで使われることが多いと感じます。
参考になると幸いです。
回答
-
○○ job
-
Got ○○ done
ご質問ありがとうございます。
ラフな言い方になってしまいますが、「鼻の整形」を、そのまま"Nose job"と呼びます。
実際の会話中だとよく出てくるようなカジュアルな言葉です。
特に女の子同士の会話などではよく耳にします。
Boob job
豊胸
Got lips done
唇のお直し(ボトックス注入など)
お役に立てれば幸いです。