年取ってくると、辻褄合わなくなってくるよって英語でなんて言うの?

顔の美容整形の話題です。美容整形によって、一時的に美しくなるとは思います。しかし、加齢によって、皮膚がたるんだり、しわが増えたりすると、整形した部分と、整形していない部分のバランスが崩れて、奇妙な顔になることがよくあります。だから、私は顔の整形には反対です。
default user icon
Tomokoさん
2021/06/13 23:19
date icon
good icon

0

pv icon

121

回答
  • I am opposed to facial cosmetic surgery because it may ruin your facial features as you age.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『つじつまが合う』は、よく make sense が使われますね!ただこの場合は、

I am opposed to facial cosmetic surgery because it may ruin your facial features as you age. とすると、

『年を取るにつれ、顔だちが崩れることがあるかもしれないので、私は顔の整形には反対です。』と言えます。

メモ
opposed to ~に反対している
cosmetic surgery 美容整形
facial feature 顔の特徴、顔つき、顔立ち
as you age 年を取るにつれて

参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

121

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:121

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら