ヘルプ

涙袋って英語でなんて言うの?

美容整形の一環としてヒアルロン酸を注入して涙袋を形成しました。
Kokiさん
2020/07/08 23:22

2

3604

回答
  • Eye bags

  • Undereye

ご質問ありがとうございます。

「涙袋」は英語で言いますと「Eye bags」になると思います。
「Undereye」も言えます。
もうちょっと科学的の言い方だと「Periorbital Puffiness」と言えます。
「Puffiness」は「膨らむ」みたいな意味ですね。

「美容整形の一環としてヒアルロン酸を注入して涙袋を形成しました」は英語で
「As part of a larger plan for cosmetic surgery, I had an injection to repair my eyebags.」になると思います。

役に立てば幸いです。

2

3604

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:3604

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら