外国向けに動画の字幕や概要欄などを英語に翻訳している方が増えている中で、YouTuber歴○年 △△人のチャンネル登録者とともに…のような英語を知りたくなりました。SNSのヘッダーなどにも使える、長文ではなく、単語メインの表現を知りたいです。
こう書けますよ、
❶YouTuber for ○ years with 〇 subscribers
(ユーチューバー 歴 〇年、〇人のチャンネル登録者と共に)。
*登録者 subscribers
例えば、
YouTuber for 9 years with 9、000 subscribers
(ユーチューバー 歴 9年、9、000 人のチャンネル登録者と共に)。
参考に!
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
例えば、
「私はYouTuber歴○年です」のように言いたい時
I've been a YouTuber for ~years.
のように表現できます(^_^)
例)
I've been a YouTuber for 5 years.
「私はYouTuber歴5年です」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
YouTuberとしての経歴とチャンネル登録者数を紹介する際に使える表現です。「I've been a YouTuber for ○ years」は「YouTuber歴○年です」という意味で、「with △△ subscribers」は「△△人のチャンネル登録者とともに」という意味になります。
関連する単語とフレーズ:
- channel: チャンネル
- subscribers: 登録者
- social media: ソーシャルメディア
- content creator: コンテンツクリエータ
- vlog: ビデオブログ
- following: フォロワー
- engage: 関わる、結びつく
- audience: 視聴者、聴衆