世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私まで好きになってきました。って英語でなんて言うの?

イギリスの友達がポケモンが好きで、私は初めは興味がなかったんですが、話している間に私までポケモンが可愛く見えてきました。
私まで好きになってきた!と言いたいのですが、教えてください。よろしくお願いします!

default user icon
yuko736さん
2019/06/23 21:51
date icon
good icon

5

pv icon

3973

回答
  • Now I like it too.

  • Now I’m into it too.

  • Now I’m obsessed with it too,

こう言えますよ、
❶Now I like it too.
(私まで好きになってきたよ)。

❷Now I’m into it too.
(私までハマっちゃったよ)。

❸Now I’m obsessed with it too.
(私まで夢中になってきたよ)。

と言えますよ〜

例えば、
Now I’m into Pokémon too, all because of you,
(私までポケモンにハマっちゃったよ、あなたのおかげで)。

参考に!

回答
  • Even I started to like it!

「私まで」の「まで」のニュアンスをキャッチするには「Even〜」を使った方が良いかと思います。

僕の提案の「Even I started to like it!」では、「(興味もなかった)私まで好きになっちゃった」のニュアンスが込まれています。

例文:
- I'm only usually eat vegetables, but when I tried Julian's meat sauce pasta, even I started to like it!(普段は野菜しか食べないのですが、ジュリアンのミートソースパスタを試食したら私まで好きになっちゃいました!)

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

5

pv icon

3973

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3973

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー