世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

OneDirectionを好きになったのがきっかけです。って英語でなんて言うの?

英語を好きになったきっかけはなんですか? と聞かれました。
default user icon
Taetaeさん
2019/11/09 13:09
date icon
good icon

10

pv icon

8085

回答
  • Liking One Direction was the cause.

この文で「きっかけ」は cause で言えばいいと思います。 「英語を好きになったきっかけはなんですか」というのは What caused you to like English で表現できます。 例文 What caused you to buy that book? 「その本を買ったきっかけはなんですか?」 Liking music caused me to buy that book. 「音楽を好きになったのがきっかけです。」 この言い方は好きになった理由に対して使えます。 参考になれば幸いです。
回答
  • I think me falling in love with OneDirection is what actually contributed to this.

Taetaeさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - I guess it was because I liked OneDirection. - I think me falling in love with OneDirection is what actually contributed to this. - I think me falling in love with OneDirection is what became a catalyst for this. お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

10

pv icon

8085

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:8085

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら